The harlot sang to the beggar-man.
		I meet them face to face,
		Conall, Cuchulain, Usna's boys,
		All that most ancient race;
		Maeve had three in an hour, they say.
		I adore those clever eyes,
		Those muscular bodies, but can get
		No grip upon their thighs.
		I meet those long pale faces,
		Hear their great horses, then
		Recall what centuries have passed
		Since they were living men.
		That there are still some living
		That do my limbs unclothe,
		But that the flesh my flesh is gripped
		I both adore and loathe.
		Are those things that men adore and loathe
		Their sole reality?
		What stood in the Post Office
		With Pearse and Connolly?
		What comes out of the mountain
		Where men first shed their blood?
		Who thought Cuchulain till it seemed
		He stood where they had stood?
		No body like his body
		Has modern woman borne,
		But an old man looking back in life
		Imagines it in scorn.
		A statue's there to mark the place,
		By Oliver Sheppard done.
		So ends the tale that the harlot
		Sang to the beggar-man.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
When Cuchulain was fatally wounded, he could not bear dying lying down like some beast. So he gathered what strength was left and tied himself upright on a rock then died. But his killers only went closer after 3 days when a raven landed on his shoulder and he didn't move, to make sure the man they feared so much was really dead. The bravery in this mythology is astounding! ! !