The duster dances around the room
looking for dust to consume
dipping its hand on table and chair
in a cleaner than clean love affair
The vacuum stalks on its quest
hunting dirt from its nest
running on its tiny wheels
lifting dirt before it congeals
The polishing rag rich in pile
brings out magic with a smile
when dipped in a creamy tub
then made dizzy with a rub
Windows are made sparkling clean
wiped with miraculous windowlene
with the cleaners elbow-grease
turning them into a masterpiece
The bathroom with its suite
is left nipping clean and neat
wiped with vigour and cream
leaving no tide marks to be seen
Crumpled bed sheets cringe with fear
as groping hands venture near
and march them off like a refugee
to a whiter than white guarantee
Then, the kitchen left till last
suffers from the cleaners blast
sink and bench in their abode
are both left in spotless mode
The cleaners life you will agree
takes it toll on hand and knee
a job of daily deliverance, for pay
that's just a mere pittance.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem