What, wherefore, not who nor when: I ask
Eternal questions, dangling in my brain,
Annoying me, nearly driving me insane,
The search for wisdom, mankind's pressing task.
Though in advancing years I've come this far,
I still remember and review my youth
As if in it there were some buried truth
To feel more woke, as bodhisattvas are.
Yes, it's confusing, this life in samsara,
Few guideposts to light our stumbling way,
And still I contemplate each passing day,
Though living in a dark karmic penumbra.
But a great blessing I've found in this short life—
The Buddha's way, escape from worldly strife!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
BUDDHAM GACHAMMM SAR YAMIII BUDDHA WAS ONE ONLY NONE OTHER CAN EVER BE DO READ MY CDN 1TO 10 POETRY VOTE PLY