Like a breeze
slipping through an open window,
this moment too shall pass—
O restless heart,
why do you still fear
to dive into the ocean within?
A single glance
from the Perfect Guide
is enough to reach
the place where two rivers merge into one.
Breathe in
the fragrance of your soul—
it is the wind
that awakens in each blossom
the perfume of God's touch.
I searched
for hidden treasure,
only to find—
within my own chest,
a locked box,
its key pulsing in my heartbeat.
Love whispers:
'Melt away
into the boundless sea of Alif—
shed the cloak of Meem,
until no seeker remains,
no beloved—
you are the wave itself.'
This tree of existence,
with roots tangled in the sky,
blooms upon its own branches—
can you see?
Each leaf, a mirror.
Each branch, a path.
I saw
existence unveiled—
a garden where rose, nightingale, and gardener
were all reflections
of the One.
The desert taught me:
only in solitude
do you meet Him—
who dwells in every grain of dust,
wrapped in the veils of His own light.
The sun
spills its gold,
then burns in its own fire—
and every speck of earth
longs to bathe
in its flame and radiance.
Yet why
does my brass
still refuse to turn to gold?
Perhaps it must first pass
through the hidden fire
in the heart of the boxwood tree.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem