They called him the Belly River Bandit,
though his mama had christened him Abel.
Was fast with a smile, faster with his gun
he had long earned his gunfighter label.
On the banks of the Waterton River
where the Rockies shadowed the plains,
he killed his last man, then hatched him a plan
to bury the drifters remains.
But the Bandit was not much on labor,
avoiding the same like the plague.
The last job that he had was so long past
that the memory of such became vague.
Took the easy path when it was possible
so he made up his mindthen and there.
to make his work light he'd use dynamite
and he'd blow that dern corpse in the air!
Now sometimes a plan's worth rethinking
and a bad idea often needs chucked.
The fuse was too short for the outlaw's speed,
and ran out long before he had ducked.
The crater it left was enormous
but neither corpse nor Bandit were found.
Some say he still rides coulee bottoms
but more likely he rained on the ground!
I tightened it up so's it can be sung.
It is a very good tale.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
ballade[ buh-lahd, ba-; French ba-lad ]SHOW IPA noun, plural bal·lades [buh-lahdz, ba-; French ba-lad]. a poem consisting commonly of three stanzas having an identical rhyme scheme, followed by an envoy, and having the same last line for each of the stanzas and the envoy. Music. a composition in free style and romantic mood, often for solo piano or for orchestra.