Note: All characters and the place mentioned in the poem are real.
Once upon a time,
It could be any time.
There was a town,
With few permanent residents,
And many travellers.
There was the King,
And there was a Queen.
Both untouched and unmatched.
Loved each other and
Admired each other.
When all was Good,
And when all was heaven,
There entered a Man in the town,
A Traveller from a far place.
He was a pious man,
A good thinker and observer,
Outspoken and truth spoken.
He spread happiness and love,
Taught life and living.
There were things happening,
Few right and few left.
But the Traveller ignored,
For a week and few weeks,
For a month and few months,
Not too long, not to so wrong.
And one day,
Something really disturbed,
The man and his ideals.
For which he said and propagated.
From nowhere his manifesto,
Reached the queen.
She read it once and read it twice,
She read to the King and read to the residents,
All was clear which was never clear.
As I said, the permanent residents,
One was a Jack a small pack,
Two was a rat but not fat,
Three was a lean never clean,
Four was a bucket no jug,
Five and Six meant to Fix.
The Traveller was called,
And the court was set.
The permanent residents arrived,
Having party on the mind,
Which was the dirt of a kind.
Traveller was in the dock,
Questioned till 2'o clock.
A series of Praises and
Volumes of Interpretations,
Were made of his writings.
People of the town,
And the bald clown,
Forced the man to write,
The letter of sorry to the King,
And an Apology to the queen.
The King promised the Traveller,
And the tears of the queen,
That all happened was bad,
Still humanity says for a chance,
Not to repeat and never to write.
For Christmas to come,
He forgot the whole massacre.
But neither the King nor the queen,
Forgot the writings or there meanings,
As all minutes of those two days,
Were spent in discussions, With
The King and the Jury.
The Travellerwas not summoned
But the orders were given
Not asked but said to leave.
The doors were locked and bolted,
And thereafter as we know,
They lived happily! ! ! ! .
Dedicated to all the permanent residents of that town.
Thala Abhimanyu Kumar
Dated: 06/12/2018
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a great poem! a great satire! well fostered diction! fully loaded with literary devices, pardadoxes are great. a great poem, sir!