Tagore In Polyglot (12) Poem by Rajat S Bhattacharya

Tagore In Polyglot (12)

Vande Mataram

We have tethered all of us as beads of same string,
Dedicating ourselves for the same cause in thousands.
We adore you, our dear motherland.

Let there be obstacles galore,
Let any catastrophe befall on us,
We all will remain dauntless for sure.
We adore you, our dear motherland.

We won't be frightened by storms and gales,
Endure nonchalantly the countless waves of sufferings.
If the mortal life is to end, let it end.
Even then the strong bond will never break.
We adore you, our dear motherland.

Translation: RS Bhattacharyya

বন্দে মাতরম (Original in Bengali)
- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
এক সূত্রে বাঁধিয়াছি সহস্রটি মন,
এক কার্যে সঁপিয়াছি সহস্র জীবন—
বন্দে মাতরম্‌ ।।
আসুক সহস্র বাধা, বাধুক প্রলয়,
আমরা সহস্র প্রাণ রহিব নির্ভয়—
বন্দে মাতরম্‌ ।।
আমরা ডরাইব না ঝটিকা-ঝঞ্ঝায়,
অযুত তরঙ্গ বক্ষে সহিব-হেলায় ।
টুটে তো টুটুক এই নশ্বর জীবন,
তবু না ছিঁড়িবে কভু এ দৃঢ় বন্ধন—
বন্দে মাতরম্‌ ।।

Saturday, August 24, 2019
Topic(s) of this poem: translation
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success