'Storms in a Cup'
I live a lonely life,
starving for what harms my heart.
I crawl into the dark again,
pain my only company—
a shallow grave I dug myself.
Too deep now to climb out,
forty winters and forty days
I've held the weight of silence.
My life-tree withers,
one leaf at a time,
falling like forgotten dreams.
I knock on half-open doors,
but fear ties my hands.
Doubt whispers,
and I turn away again—
always walking, never arriving.
I'm just a sad scene,
the only guest at my pity party,
where I stir storms
in a cup of water,
and call it survival.
Another page,
another whisper no one hears.
Words spill like prayers
no one believes—
not even me. MIRAK
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem