Tuesday, February 5, 2019

Stewardess Of New Age—a Poem By Denis Mair Translated Into Odia By Bharati Nayak Comments

Rating: 5.0

Stewardess of New Age—A poem by Denis Mair
Translated into ODIA by Bharati Nayak

ନବ ଯୁଗର ତତ୍ତ୍ଵବଧାୟିକା
...
Read full text

Bharati Nayak
COMMENTS
Kumarmani Mahakul 12 February 2019

The poem written by Denis Mair is truly and beautifully translated into Odia. This is an excellent poem. This reflects your high translation skill. To transport her on wings into heavenly blue spaces every effort is equated...10

0 0 Reply
Rob Lewis 08 February 2019

Love this. I get the same feeling from new age spirituality, disembodied while flying high.

0 0 Reply
Me Poet Yeps Poet 06 February 2019

I don't know ODDIYA But I do know your worth you are also a devotee of our LORD KRISHNA HARE RAMA HARE KRISHNA I know you would have composed a song BUT ALSO GIVE THE ENGLISH ORIGINAL Ma'am

0 0 Reply

How can I read this mam? but I can something Beyond this poem

0 0 Reply
Bharati Nayak 05 February 2019

Thank you Vaidyanathan Ram Iyer for coming to my page and your interest in my poems.This poem is a translation of Denis Mair's poem 'Stewardess of New Age '.It can be found on Poem Hunter.

0 0
Prabir Gayen 05 February 2019

You write like a mystic poetess like Mira bai

0 0 Reply
Bharati Nayak 05 February 2019

Thank you Prabir Gayen for kindly reading my poem and giving your valuable comment.I did not know that you could read Odia language.Mirabai (1498 to 1546) A.D. was a great devotee of Lord Krishna and her name is taken with reverence by Hindus.Her poems are devoted to Lord Krishna and are known as Mira Bhajans.Mira Bhajans have been made into songs and are very popular world wide.Any remote reference of my poems with that of Mira Bai is a matter of much pride for me.

0 0
Prabir Gayen 05 February 2019

You write like a mstic.... beautiful....

0 0 Reply
Close
Error Success