Spread the Love
let it be,
the melody of life
Full of harmony
the universal rhythm beats
with hands idly spread
death horrible
of foolish wars let the rage cease now.
Let's promote Peace on earth.
Love and peace bright beacon of the soul.
May Peace remain in our existence purpose.
Spread the Love
let it be
the melody of life.
The universal rhythm beats in harmony.
Love and peace bright beacon of the soul.
Banish the weapons
let the earth be filled with mercy
let the destruction cease
the shameless enemy!
God's will be done peace is the goal
let no other human life be lost.
Spread the Love
let it be
the melody of life.
® Mary Skarpathiotaki
Difunde el amor
Difunde el amor
que así sea,
la melodía de la vida
llena de armonía
el ritmo universal late
con manos ociosas extendidas
muerte horrible
de guerras insensatas que cese ahora la rabia.
Promovamos la paz en la tierra.
Amor y paz, faro brillante del alma.
Que la paz permanezca en el propósito de nuestra existencia.
Difunde el amor
que así sea
la melodía de la vida.
El ritmo universal late en armonía.
Amor y paz, faro brillante del alma.
Desterremos las armas
que la tierra se llene de misericordia
que cese la destrucción
¡el enemigo desvergonzado!
Hágase la voluntad de Dios, la paz es la meta
que no se pierda ninguna otra vida humana.
Difunde el amor
que así sea
la melodía de la vida.
® Mary Skarpathiotaki
Διαδώστε την Αγάπη
Διαδώστε την Αγάπη
ας είναι,
η μελωδία της ζωής
Γεμάτη αρμονία
ο παγκόσμιος ρυθμός χτυπά
με τα χέρια άπραγα απλωμένα
θάνατος φρικτός
των ανόητων πολέμων ας πάψει η οργή τώρα.
Ας προωθήσουμε την Ειρήνη στη Γη.
Αγάπη και ειρήνη φωτεινός φάρος της ψυχής.
Είθε η Ειρήνη να παραμείνει στον σκοπό της ύπαρξής μας.
Διαδώστε την Αγάπη
ας είναι
η μελωδία της ζωής.
Ο παγκόσμιος ρυθμός χτυπά αρμονικά.
Αγάπη και ειρήνη φωτεινός φάρος της ψυχής.
Διώξε τα όπλα
ας γεμίσει η γη με έλεος
ας σταματήσει η καταστροφή
ο ξεδιάντροπος εχθρός!
Να γίνει το θέλημα του Θεού η ειρήνη είναι ο στόχος
ας μη χαθεί άλλη ανθρώπινη ζωή.
Διαδώστε την Αγάπη
ας είναι
η μελωδία της ζωής.
® Μαίρη Σκαρπαθιωτάκη
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem