i.
Sub-Marine volatile
And translucent
Transparent
Fleeting through
The waves arrow-like
And it be night.
ii.
No hands man
But yet
Propels itself
Through the seething
Waters
The Spirit sub-marine
iii.
Soft waters, dark
Yet dark, walls,
Whole walls
Storeys high,
Dark walls,
Solid yet liquid
Liquid yet solid
No hands man
No hands man
iv.
seething crowds
of fish
with eyes of light
lighted eyes as
bulbs light
pass by
slumbers above the night
v.
indifferent rather
night and day
here in the Spirit sub-marine
the Spirits of the Liquid in
the liquid kingdom thrive:
here little civilization
and yet you pass and thrive
no volumes, tomes, thoughts,
masterpieces, universities,
geniuses.
No, just liquid dark
And cold
And just a little light.
The Spirit Sub-Marine.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem