The unearthly line of the poem floats-
In the physical happiness of the rod embedded in the rose petals
Lightning flashes.
What a boom, the roll of deaths on the river banks-
Repressed hunger becomes purified in body language
A piece of silver umbilical cord floats in the air,
Floats in water, floats in the stream.
The cold night of death is bound at birth,
Becomes the main tune of fire
It rains on the crater in torrents
Rise and fall unmask the painted night
Overturned in the beautiful forest.
Body gets the sensation of churning, the life of the sparkling dew
Panting indulges in the soft bite of wet lips
A cloud of fatigue falls from the petals
Song of sowing seeds plays in the chest of distant stars.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem