Crunching copiously
Exquisitely in a jolly
Chilling on the home breeze
Eating, drinking, having no cease
There came a knock from the door
Gave the intruder a capital ignore
Few minutes later, cane splashed my back like a thunder
Sprung on my bed to behold auxi bucker
Groaned at me and said, you are still in the hostel
sleeping complaisantly while others are in the chapel
The worms therein gave me a bite
Singing; you didn't eat last night
My bucket and water missing
Just sat lowly and weeping
Before the chapel, SP stands
Who mercilessly gave me some lashes
Within, the pew prefects turn
Throughout the mass I had to knell down
My plea could move no yonder
Except to obey the usurp commander
Oh! I sticked to the fact that St. Felix
SFS without contradiction is Suffer For Six
#Itz_Ali_Alexon
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Missing bucket and water provokes thought exquisitely in a jolly chilling on the home breeze. This is really very amazing poem shared here. We hope bucket of wisdom from God soon will be received.10