in expansive star darkest velt rivers of flowing night
set amongst sparkling twinkling glittering stars shines
a crescent crystal teardrop falling on an earth star stone
inaccessible magic moonlight rules tides shaping river night
poets hunt moonlight words to personify mortal votive lives
poet sacrifices own sacred heart beating in moon blood tears
the poet is a leaf lonely shade falling into deep flowing river night
carried upon crystal teardrop breath moonbeam ephemeral currents
like a stone the poet sinks into high mountain sacred word mysteries
Copyright © Terence George Craddock
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Absolutely brilliant. This one I shall have to keep revisiting. There's something here that reminds me of Coleridge's Kublai Khan.
Coleridge's Kublai Khan is one of my favourite poems written from an opium dream, but I think when writing many good poets are dreaming, the muse captures the moment time transforming us to other places, I find it a buzz a natural high.