My Love smiles from lips of the sickle moon tonight,
faintly shrouded by a layer of darkish clouds
that are unveiled by a few evening stars in bloom;
when tired of long flights, dragon flies in quest of rain,
in corner of the dense garden, prefer softly to croon-
over murmuring backwaters of the river in floods
whose banks gave us secret shades for meets at noon;
the amorous lightning tries to reach her tresses
so as to unfurl locks of wet hair dangling over her face
when wind lifts our spirits to bear with nightly distress
in ghettoes of our living where we fight against stress
each moment of our living, marooned by muddy waters
and occasionally though, our desires under dark, catch fire
before to glum beds, with dreams lurking in eyes, we retire.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem