Sedona [nl] Poem by Zyw Zywa

Sedona [nl]

In sluiers onzekerheid
sta ik op mijn balkon
de stenen verschieten

vergrijzen achter een bui
en zakken weg in de schaduw
van zwarte wolken, ik wacht

op dampende opklaringen
die weer kleuren schieten
in mijn stille huis

.....De dag heeft veel tijd
.....en al die tijd sta ik hier moe
.....hard te werken, emoties

.....heen en weer te kaatsen
.....tussen alles en niets, een voor een
.....ze te bundelen in het prisma

.....van mijn hart en ver buiten mij
.....hun kleuren te verstrooien, en dan
.....kristalheldere stilte

This is a translation of the poem Sedona (En] by Zywa Zywa
Tuesday, August 4, 2020
Topic(s) of this poem: feelings
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Voor Maria Godschalk #21

Bundel "Ongewrongen"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success