I kneel in humility when I pray,
A manrises from the cave inside my soul,
The hope of the boatman whohas left the shore,
Tumults the waves but he rows on,
He gets pregnant with the desire,
That he will get to the sea flower,
The loneliness in the sea hangs on his head,
The myth of the sea flower explodes,
Within the turbulent waves of the sea,
But, he does not regret his voyage -
the heritage of the quest for unknown,
He tries continually and hopefully,
To be lost in the sea,
What is the value of a drop,
If it remains detached from the sea?
Mykoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem