Masterminds are hell free, none scratches 'em
Security situation plots the inhumane sketches
Poor, helpless mothers go missing
Systematically kidnapped; historically harassed
Awaran's eyes pray for their safe return
Infinite sorrows encircle the Balochistan's sky
Leave tomorrow's tale, today's in danger
Look, protectors are explicitly exploiting
Those, who promised to secure, do torture
Bolan's aches increase; every breathe's broken
Close to things, close to life are these drops
Between them and us is this huge line
They brutally desert the Baloch mothers
What's this State? Where's the contract?
Trees of the Makran are down to silent vales
Quetta's charisma is thrown to fabrication!
Still is her oceanic line, and unvoiced are views
Who's exactly left now? When's the next turn?
Solitary children lose their flow, tears continue
Stained is the sacred age, and the youth dies
Unislamic air smothers the soul of Baloch land!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem