Blue whales cry
when
blue sea wet in rain.
The rippled surface of the sea
circles and circles in the drops of rain.
Searching like a SART on the Radar,
for his near and dear.
He is alone here,
His loneliness develops more,
While raining.
in spite of being wet
He becomes empty and cries,
the salt water of the sea is his tears.
Searching for rescue,
to be free from loneliness.
But his near and dear are far,
His soul is there.
He is in circles,
so, Impossible Man cries
counting the days on the calendar.
circles of rain,
ripples of the sea,
hide in darkness in the evening,
But, the SART is still searching-
in his lonely cabin.
The wall clock and its arms
also moving in a cirle,
Sound of the sadness moves there
The cabin is silent like the lonely darkness.
..........
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem