যে পথে হয়নি চলা Poem by Sakib Jamal

যে পথে হয়নি চলা

দুটো পথ দু'দিকে গেছে বেঁকে ঝরাপাতার বনে,
যুগপথ হয়নি চলা তাই দুঃখ সঙ্গমরত মন আমার
হেটেছি যতদূর যাওয়া যায়, একটি পথের সনে
আর রেখেছিলাম সযতন দৃষ্টি চোখের কোণে
যেখানে গিয়ে স্তিমিত হয়ে আসে উঠতি বৃক্ষের নিচে ঝোপঝাড়;

অন্যপথের অন্যগল্প হয়তো অনেকটাই সুন্দর সে,
অথবা আবেদনময়ী আরেকটু খানিক,
সবুজ জমিন আর কাঙ্খিত বেশে;
এমনও আলপথে এখানে হাটাহাটি শেষে
তবুও রয়ে যায় তেমনই তীব্র নান্দনিক,

আর দুটো পথই থাকে একইরকম শুরুর সকালে
যেখানে থাকে না কারও পদচিহ্ন কিংবা অন্ধকার।
আহ্! আমি প্রথমাকে ফেলে এসেছি অন্যকালে!
জানার বাসনায় কীভাবে যেতে হয় পথ কোন হালে,
আরও ছিল হৃদয়ে সংশয় আমার ফিরে আসবার।

বয়ে চলা দ্বিধায় ছেড়ে দীর্ঘশ্বাস বলি আমি,
যুগ-যুগান্তে এভাবেই থমকে দাড়ায় জনম।
যেন বেঁকে যাওয়া দুটো পথ বনে, আর আমি-
আমি বেছে নিই যে পথ ক্ষণকালের সঙ্গি,
অনন্য ভিন্নতায় মূলত এটাই করেছিল মুখরিত চরম।

This is a translation of the poem The Road Not Taken by Robert Frost
Wednesday, June 18, 2025
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The Road Not Taken by Robert Frost
COMMENTS OF THE POEM
Sakib Jamal

Sakib Jamal

Dhaka
Close
Error Success