Rumi Translation Of 'birdsong' Poem by Michael Burch

Rumi Translation Of 'birdsong'



Birdsong/Songbird
by Rumi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!



I Prefer
by Rumi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I prefer to love you in silence
where there is no rejection;
to possess you in loneliness
where you are mine alone;
to adore you from a distance
which diminishes pain;
to kiss you in the wind
subtler than my lips;
to embrace you in dreams
where you are limitless.



Two Insomnias (I)
by Rumi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I'm with you, we're up all night;
when we're apart, I can't sleep.
Thank God for both insomnias
and their inspiration.



Two Insomnias (II)
by Rumi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I'm with you, we're up all night;
when we're apart, I'm unable to sleep.
Thank God for both insomnias
and their inspiration.



Two Insomnias (III)
by Rumi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I'm with you, we're up all night.
When we part, I'm unable to sleep.
I'm grateful for both insomnias
and the difference maker.

Thursday, December 12, 2019
Topic(s) of this poem: insomnia,bird,birds,composition,music,mystic,nature,poetry,rumi,song,translation
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
These are modern English translations of poems by Rumi.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success