My contemporary, 
from Lambeth, London
Was four years younger to me, 
He was brought up there
He went to St Paul's school 
then read at Oxford
he was a busy figure
and his life was busy
even then he was with you
your romance
blossomed into marriage
till this day and forever
Yes, I saw him, struggling, 
Yes, I met him
we talked many things poetic; 
obviously not a complete poem 
similes of hard life 
metaphors of WWI, Russian revolution
and many realistic
hunky-dory personifications
before I left Britain
Without anything in pocket
Without anything on paper
nothing in printing press
I had no visions of future
what may happen? 
with full condolences
Such a thing
has
taken place
I would like
To add 
some truths
who was ever
So completely
himself right up 
to the verge of 
destruction, so 
sure of his thought, 
So sure 
of his 
Word? 
I want to see him, 
to tell him something
What I think he liked to hear from me
That he was a poet....                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    