We came back,
without a heart on his sleeve,
to the place where we met
like old, preserved coats
found in a closet of memories
We became cautious as strangers,
owners of sad memories
who rush unnecessarily,
with consumed words,
at an uncertain, vague time
in which we will lost again.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Povratak bez smisla
Vratili smo se, bez srca na rukavu,
na mjesto gdje smo se upoznali
kao stari, očuvani kaputi
pronađeni u ormaru uspomena
Postali smo oprezni kao neznanci,
vlasnici tužnih uspomena
koji bespotrebno srljaju,
potrošenim riječima bez smisla,
u nesigurno, nerazumljivo vrijeme
u kome ćemo se ponovo izgubiti.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem