A familiar chord strikes from memories abound in personal history
Leading to the awakening communication of heart, soul and mentality
Surging in sudden enlightenments’ before a day starts in summers haze 
Acknowledged and reawakened to a place when life made sense beyond the phase   
Take a breath outward and inward; digest the freshness that was already there 
Only in that access, once acceptance made it just to be able to breathe the air
Free and so abundant yet without prejudice from fellow wo/man as only yourself 
From the loving of soul and woman, child, daughter, son, himself, herself 
Read again that chapter when the words didn’t sink in as you’re somewhere
Somewhere else in a vivid fantasy that felt nice yet you are so relentlessly unaware 
On the train to work or that space between awake and asleep or maybe flip reverse 
You are only just beginning to awaken as the sun did hours before in warm submersion
Does a smile really hold such hidden agenda’s or can we truly re-love fellow wo/man? 
Woman and child embraced in your arms to make the difference since your time began 
Shed the shilling to charity and make a poor child smile bathing in clean water 
Or a nurse returning home to open the wine and throw the dirty whites in the corner  
Perhaps one another to who recognise not the benefit of the other for the stature 
Of the task we undertake creates something else for the other to somehow nurture 
Hold dear true the life we have and not beckon the dramas of needless suffering 
Through the empty gestures of morality but instead make the moment the happening
The one poignant suggestion of what you are and what you can be forever in time
Locked in unreviewable history if only on recall blurred beyond reason and rhyme 
If we keep on searching for the place we belong then we shall remain forever lost 
For the chronicles in memories of the times, we spent loosing ourselves at our own cost 
Accept the place in time and spatiality and learn to embrace the invisible dream 
That thirst cannot be quenched by the fantasy of the bluest and crystal, clear stream  
If your eyes make love to everyone then the best in all of us can love you too 
That train has stopped, the doors have opened, yet your day has begun for you                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    