I STAND in old Earth's presence; over all 
 The warm, pervading sunshine seems to print 
 Life and the Present; and there is no glint 
 Of white bones from the Past's decaying pall; 
 When, lo! some subtle scent holds me in thrall; 
 Or an uncertain, evanescent tint, 
 That of a fuller summer seems to hint, 
 Wakes long-imprisoned yearnings that recall 
 Half-memories of strange unthought-of things, 
 That seem were once a vital part of me— 
 Unmeasured, mystic, vague imaginings! 
 And all Life's presence and the sunshine flee, 
 The listless æons of my life I see, 
 And in my face the dead Past flaps its wings.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    