R-egards are authored,
U-nder amazing acrostic;
B-ringing joy to natal day,
Y-ielding delight so fantastic.
B-rilliant regards are authored,
E-xpressing terrific things;
R-emarkable composer
U-ses birthday
G-reetings.
O-n December second,
S-weet lady is adored;
I-nspired poet pens the words,
T-ill regards are
A-uthored.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A sweet lovely birthday acrostic in regards and greeting wow. The lady will love it as its sweet and tender. Thumbs up. Plz Pleez do comment my newest poem too titled, ' pink mania inking'