thoughts lick at my consciousness
distracting me from the warm embrace
of the colour pallet unfolding
I stare with myopic eyes at the kaleidoscope
endeavouring to discern the demarcation
of the edge of each shade
naming them as though they are listed on a colour chart
displayed at the local hardware store
but as soon as I have one splash of tint pinned down
it fades to be replaced by a more pleasing explosion of colour
a child's toy impatiently twirled
a rainbow snipped into a multitude of shapes
in never to be repeated patterns
like an uxorious husband
it enfolds the evening sky in its loving embrace
its fleece soft fingers exploring
lulled into a unison of consent
with a barely perceptible rush of contentment
a slight sibilant sigh issues
memorialising daylight
clinging to the fringes of observation
the scene depicts its titular character
of moral decay
the riparian area jealously guards its supremacy
as hydrophilic plants are robbed of their splendour
in a final display of defiance
alluvial fans buffet against the offing
recombobulating
the natural order of Chaos:
The Great Deep of ancient mythology
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem