Saga' s from Old Norse meaning "something said"
In a broader sense it's a long story, yarn.
But my cant's of what stuff and how it's read -
It's saga, indeed, as it hurtles and churns
In your vigil head when you read a smart stuff,
(sagacious, painstaking, astute, brazen, glum)
The read's electricity's shocking enough
To smoke you with an acute fimiam!
Engrossed with a book you lose count of time:
It steals from you hours which might have been blessed!
And a giddying dribble of lines serpentine -
Unlikely a pledge of a comforting rest!
The reader's ablaze as he flicks page by page!
It's far from the case when one cuts story short.
To put in an image: an augmenting acreage
Of thoughts, thoughts and thoughts, an unceasing cohort!
The longish devotion can irk your sweetheart:
Go busy yourselfrather idly perusing!
No power to stop as "... beyond the zikkurat
The sun is emerging..." - It's not of your choosing!
To face the reality: you are immersed
In a most subtle texture just up to the neck!
Oh, writers, why write such accounts accursed
To make one with eyes asusceptible wreck? !
Oh, ye, belles-lettres - thy brilliant glory!
Perhaps, you prefer an enlightening Classic
Perhaps, ypu prefer a sensational story.
Or you fall for Cooper with warpaths and casiques.
Whatever is up, readers drag their hordes
To libraries, bookshops or browse the net.
To stuff made of pulp, most inveterate toadies,
Ye, readers! What 's use is this fret?
The saga addictive, the saga consuming
Of readership now has come to an end.
If one who's to read it, has a shade of acumen -
That person is likely the gist comprehend!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem