Rain
The rain is raining all around,
It falls on field and tree,
...
Read full text
Charming translation. Rain that wets everything on land and sea can put out the fire in hearts too
The rain is raining all around......I can feel the intensity of rain all around. Wish you a happy, healthy and productive new year 2021 sir!
The universal nature of rain is artistically brought out in this poem
Beautiful description of rain. Your transaction has actually made it look more beautiful. Thank-you for this beautiful and meaningful translation. Thank-you sir.
Weather Comfort Choices who prefers warm summer rain or rain on the roof on a cold night warm winter sheets comfort or thin ice cold summer sheets in winter bright happy flame log open fire or flick button instant heat pump heat Inspired by a comment I wrote on the poem 'Rain' by the poet Robert Louis Stevenson, in the translation form of this poem in Hindi, by the poet Rajnish Manga. Dedicated to the poet Rajnish Manga.
I wrote the poem 'Halley's Comet White Lance Cast Through Black Night Sky' inspired by the poem 'Rain' by the poet Robert Louis Stevenson, and the translation of this poem into Hindi, by the poet Rajnish Manga. Dedicated to the poets Robert Louis Stevenson and Rajnish Manga.
I wrote the poem 'Perilous River Wharf Flood Sailing On Surge High Tide' inspired by the poem 'Rain' by the poet Robert Louis Stevenson, and the translation of this poem into Hindi, by the poet Rajnish Manga. Dedicated to the poets Robert Louis Stevenson and Rajnish Manga.
yes I have watched that, I once worked shifts in a harbour office and released lines from the wharf so ships could sail on the tide, I prefer warm summer rain or rain on the roof on a cold night
A lovely little piece of translation! So magnificently composed! My great pleasure reading this beautiful poem time and again!
Sweet innocent poem. Rain bring joys to the parched souls. Nice translation.
Reading this poem I hear the sweet sound of rain and I feel that drops of water falling down from the heart of cloud. I also feel that a drop of tear the eyes are gifting paying tribute to such great poet and rain water is purifying the heart and soul of a reader. Rain has multiple qualities. Through cycle of water, sea water goes from sea but while cloud does rain it falls everywhere in mountain, lands and sea. A motherly relationship we see and feel.
A great work sir! I profusely admire your wonderful skills of translation! I derive a great pleasure reading this fabulous popm time and again!
A short poem that is worth translating. R.L. Stevenson endures.
It is very rare indeed, and still I see here that the translation has surpassed the original in beauty.
हर तरफ बारिश में क्या बौछार होती है, खेतों और वृक्षों का यह तो प्यार होती है, .....touching beginning with lofty theme. Rain is the life and love of trees and lands. A brilliant poem is amazingly shared. Thanks for sharing.
A great work of value and substance so meticulously translated! I always love this little poem of R L Stevenson! I find great pleasure in reading this tiny poem dancing drops of rain all around!
That's the beauty of this poem. Thanks for a fine review and kind words for its translation.
हर तरफ बारिश में क्या बौछार होती है, खेतों और वृक्षों का यह तो प्यार होती है, .....touching lines. Most beautifully translated.. So many thanks.