Monday, March 2, 2015

Rain (Hindi) Comments

Rating: 4.9

Rain

The rain is raining all around,
It falls on field and tree,
...
Read full text

Rajnish Manga
COMMENTS
Kumarmani Mahakul 10 April 2022

हर तरफ बारिश में क्या बौछार होती है, खेतों और वृक्षों का यह तो प्यार होती है, .....touching lines. Most beautifully translated.. So many thanks.

0 0 Reply
Varsha M 16 June 2021

Sir revisiting. Magnificent translation. I really enjoyed.

0 0 Reply

Charming translation. Rain that wets everything on land and sea can put out the fire in hearts too

0 0 Reply
Dr Dillip K Swain 02 January 2021

The rain is raining all around......I can feel the intensity of rain all around. Wish you a happy, healthy and productive new year 2021 sir!

0 0 Reply
Nazim Khan 29 December 2020

Wow! Awesome!

0 0 Reply
me poet yeps poet 24 December 2020

what a beautiful RAINY POEMY RM JI

0 0 Reply
Suresh Kumar Ek 08 November 2020

The universal nature of rain is artistically brought out in this poem

0 0 Reply
Varsha M 25 October 2020

Beautiful description of rain. Your transaction has actually made it look more beautiful. Thank-you for this beautiful and meaningful translation. Thank-you sir.

0 0 Reply
Terry Craddock 21 September 2020

Weather Comfort Choices who prefers warm summer rain or rain on the roof on a cold night warm winter sheets comfort or thin ice cold summer sheets in winter bright happy flame log open fire or flick button instant heat pump heat Inspired by a comment I wrote on the poem 'Rain' by the poet Robert Louis Stevenson, in the translation form of this poem in Hindi, by the poet Rajnish Manga. Dedicated to the poet Rajnish Manga.

1 0 Reply
Terry Craddock 21 September 2020

I wrote the poem 'Halley's Comet White Lance Cast Through Black Night Sky' inspired by the poem 'Rain' by the poet Robert Louis Stevenson, and the translation of this poem into Hindi, by the poet Rajnish Manga. Dedicated to the poets Robert Louis Stevenson and Rajnish Manga.

1 0 Reply
Terry Craddock 21 September 2020

I wrote the poem 'Perilous River Wharf Flood Sailing On Surge High Tide' inspired by the poem 'Rain' by the poet Robert Louis Stevenson, and the translation of this poem into Hindi, by the poet Rajnish Manga. Dedicated to the poets Robert Louis Stevenson and Rajnish Manga.

1 0 Reply
Terry Craddock 18 September 2020

yes I have watched that, I once worked shifts in a harbour office and released lines from the wharf so ships could sail on the tide, I prefer warm summer rain or rain on the roof on a cold night

3 0 Reply
Dr Dillip K Swain 13 August 2020

A lovely little piece of translation! So magnificently composed! My great pleasure reading this beautiful poem time and again!

0 0 Reply
Aarzoo Mehek 27 June 2020

Sweet innocent poem. Rain bring joys to the parched souls. Nice translation.

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 04 April 2020

Reading this poem I hear the sweet sound of rain and I feel that drops of water falling down from the heart of cloud. I also feel that a drop of tear the eyes are gifting paying tribute to such great poet and rain water is purifying the heart and soul of a reader. Rain has multiple qualities. Through cycle of water, sea water goes from sea but while cloud does rain it falls everywhere in mountain, lands and sea. A motherly relationship we see and feel.

1 0 Reply
Dr Dillip K Swain 08 March 2020

A great work sir! I profusely admire your wonderful skills of translation! I derive a great pleasure reading this fabulous popm time and again!

1 0 Reply
Michael Walker 04 January 2020

A short poem that is worth translating. R.L. Stevenson endures.

1 0 Reply
Aniruddha Pathak 03 November 2019

It is very rare indeed, and still I see here that the translation has surpassed the original in beauty.

2 0 Reply
Kumarmani Mahakul 03 November 2019

हर तरफ बारिश में क्या बौछार होती है, खेतों और वृक्षों का यह तो प्यार होती है, .....touching beginning with lofty theme. Rain is the life and love of trees and lands. A brilliant poem is amazingly shared. Thanks for sharing.

1 0 Reply
Dr Dillip K Swain 01 August 2019

A great work of value and substance so meticulously translated! I always love this little poem of R L Stevenson! I find great pleasure in reading this tiny poem dancing drops of rain all around!

2 0 Reply
Rajnish Manga 01 August 2019

That's the beauty of this poem. Thanks for a fine review and kind words for its translation.

0 0
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success