The lane is long,
The passage is unending
No transpicious light to lead
Through the blinding dark alley.
No ways out
Except the blind alley
Or straight about-turn
To re-enter the womb
To re-enact the game,
To change the lane
To end-up in another dead-end.
In unceasing flight
In one-way sojourn
Away from open air
To unknown shores.
Shores are dark,
Savage and wild,
Cloistered all round
With arrogant creeps and monstrous beasts.
The haunted dark shores
Brook no lights,
Dark a'where,
Where no Sun can reach
And throw his warmth;
This far to shores
Along the blind alley,
No immortals reach.
Life leaps in bounds
Except across the blind alley
Where insights breed
To inner whimpers
And inspired bangs
Lead the soul
In divine flights
To the promised Land
Of peace and sunshine.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem