Pop-Up [nl] Poem by Zyw Zywa

Pop-Up [nl]

De machinist schrikt, en ik
ben niet mezelf, mijn duim
drukt op de rails

Het is een van de triljarden
tijdelijke toestanden
van mijn bewustzijn

waarin alles mag en kan
in de kindertijd
van het heelal

Geen jij of ik
hoe echt is dat?
Een groene deur

is ook maar kunst, gemaakt
van een stuk boom, tentoongesteld
in pop-up museum aarde

This is a translation of the poem Pop-Up by Zywa Zywa
Friday, April 29, 2022
Topic(s) of this poem: fantasy,game
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Bundel 'Het licht van de woorden'
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success