It is that pain
Which torments you always
It is that sorrow
Which wants to come out
...
If I can turn into a Poem
I wish I could be your poem
The painted words of your art
...
No,
I won't read your poems
Sulked my teenage daughter
Why your poems
...
Birth of a Poem
Oh Poetry!
From where have you come?
...
ଚିଲିକା
ମା ଚିଲିକା
ମନେପଡେ , ଦେଖିଥିଲି ତୋର
...
The book half written
You left for heavenly abode
'Poetry and Friendship ' awaits release
...
Darkness is there to feel sunlight
In pitch dark
A small ray is enough!
...
Revati
'Reva- - -, Oh Reva- - -
You cursed girl, you burnt ashes, you cursed fire'
...
A sudden shower
The smell of wet earth
Ah! The cool afternoon
...
I am scattered across poems
A bit of me lying here and there
I wonder how I had found a place
Even in the words of bygone poets
...
A pair of birds
Singing sweetly on a tree branch
Am a silent listener.
...
Leaving the warmth
Of your own motherland
Your journey turned to a nightmare
Oh, how cold can cold be!
...
Jyesthara Akasha
Abhimanini jhiara muhan pari
Dhanki jaichi, kichhi badal
Barsijiba para ! !
...
Lo Reva, Lo chuli, Lo Nian
Ebe bi Aai Maa'ra sei
Khyova mishrita daaka
Kaanare pratidhyoni tole
...
Kahaku ete dara?
Bhasa te phutuni othare tora
Lekhani shoichhi ketekala
Bhayamane burkhatie pari
...
Mo charipate
gahala chahala
Loka haujau
samaste kahanti
...
Mo jibanara dina, masa, barsa
Bhasi jae, biti jae
Kie rakhe taa'ra hisaba, nikasa?
...
The year 2019 is fast ending
Only one day remaining
A year with so many ups and downs
Many events and people criss crossed
...
How lucky I am
That you belong to my time!
How lucky I am that I found your poetry!
Poems, so beautiful and reassuring,
...
A street dog
With half a dozen puppies behind her
Joy on my child's face
...
ଗୀତଞ୍ଜଳିର କବିତା -୧
ସୀମାହୀନ କରିଛ ମୋତେ
ତହିଁରେ ତୁମ ଆନନ୍ଦ
...
When life goes heavy
With jagged trivialities
Burdensome with bossy anxieties
Feel like some dictators dictating
...
ଗୀତଞ୍ଜଳିର କବିତା -୬
ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର ପୁଷ୍ପମୁହିଁ,
ମଉଳିବା ଆଗୁଁ ତୋଳି ନିଅ ବାରେ,
...
Mo jharkara kachare
Abirama tume piti heuthibara drushya
Drushya mane dhuanlia
Drushya mane bahi jauchhanti
...
ଦେବୀ
ବୋଉ ତୋର ସିନ୍ଦୁର ଵଲ ଵଲ
ମୁହଁଟି ସତେ କେତେ ସୁନ୍ଦର!
ମୁହଁ ଅନ୍ଧାରରୁ ବାସୀପାଇଟି ସାରିବାରେ
...
Uttala sagara ra
Keun gahirare
Tu thau kaudi?
Lahari re uthi asu belabhuin
...
ମୁଁ ତୋର ସନ୍ତାନ ମା
- - - - - - - - - - - - - - - -
ହେ ମୋର ଗର୍ଭ ଧାରିଣୀ ମା
ମୁଁ ତୋର ସନ୍ତାନ ମା
...
Before 10th June last year
I was preparing to write
Something for Daniel Brick
He holds a special place
...
Oh dear
Since the day we met last
Many years have passed,
I count those years
...
ବର୍ଷା- -୩
ବର୍ଷା ତୁମେ ଝରି ପଡ ଲୁହ ଧାରପରି
ତପ୍ତ କ୍ଲୀଷ୍ଟଧରା ର ବକ୍ଷ ରେ
ପୁଞ୍ଜୀଭୂତ ଯନ୍ତ୍ରଣା, ରୌଦ୍ରତାପ ଯେତେ
...
Asampurna
Jete sabu swapna
Adha gadha murti
Asamapta kavita
...
ତୁମେ ସୀମାହୀନ ସମୁଦ୍ର
ବେଳା ଭୂମିରେ ମୁଁ କ୍ଷୁଦ୍ରାତି କ୍ଷୁଦ୍ରବାଲୁକା ମାତ୍ର
ତୁମ ଉତ୍ତାଳ ଲହରୀରେ
ସହସ୍ର ସହସ୍ର ସ୍ନାନପରେ ମଧ୍ୟ
...
Mo asiba dinu
E katha nischita
Mu dine pheri jibi
Tuma pashe, abashya
...
ଗୀତାଞ୍ଜଳି ର କବିତା -5
ତୁମ ପାଶେ ବସିବାର
ମହାର୍ଘ ଅନୁଭବରୁ,
...
Ruha, Ruha,
Tumhe mane tike rahija a
Ei je
Nachai chalichha mote
...
Nua barsa
Tume aasuchha
Kanla kharare
Paada thapi thapi
...
Aago!
Odhana ra aadhuale
Kahin tume luchi rahi tha a
Tuma sundara chhala chhala
...
କାହିଁକିରେ ମୂର୍ଖ ତୁହି
ଚେଷ୍ଟିତ ତୁ ନିଜ ସ୍କନ୍ଧେ ନିଜକୁ
ବୋହି ନେବା ପାଇଁ!
ନିଜ ଦ୍ୱାରେ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ତୁ
...
ଗୀତଞ୍ଜଳିର କବିତା - ୭
ଦେଖପ୍ରିୟ,
ମୋ ଗୀତରୁ ଉତ୍ତାରି ଦେଇଛି,
ଆଭୂଷଣ, ବିଭୂଷଣ ଓ ଅଳଙ୍କାରର
...
Chilly wind cuts through bones
Ah I wish your arms around me
Alas! You are so distant
...
Stewardess of New Age—A poem by Denis Mair
Translated into ODIA by Bharati Nayak
ନବ ଯୁଗର ତତ୍ତ୍ଵବଧାୟିକା
...
ଗୀତାଞ୍ଜଳିରକବିତା -୨
ତୁମେ ଯେବେ କୁହ ମୋତେ
ଗାଇବାକୁ ଗୀତଟିଏ
...
Pratidinasei Baby Falak
Au Nirbhayara kahani
Ravana, Duhsasana, Shakuni
Ebebi nirbhayare atajata
...
My favorite book
Opened on the table top
Wisdom on pages
...
Kala panataudai akashe
paadare naai nikwana
Chham chham dhwani re
Naachuchhi abala
...
Gitanjali- -Poem-19
କବିତା -୧୯
ତୁମେ ଯଦି ଆଜି ନ କୁହ କଥା
ହୃଦୟେ ଭରିନେଇ ଯେତେ ନୀରବତା
...
Chakhyu mora klanta
Samaya chhadei neichhi teja
Deha manaru
Santira bichhanati sajauchhi Kala
...
Kete kaala Maa
Pathara hoi puja pauthibu?
To antaratama premara phalgu
Jetesabu abega udbelana
...
ମୋ ଆରାମପାଇଁଝାଳ ବୁହାଉ ଥିବା ଲୋକଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ
ନୂଆ ଚିକମିକ ଘର
ପ୍ରତିଷ୍ଠା ପରେ
...