Bharati Nayak Poem Poems

1.
Poetry(English Translation Of Odia Poem-Kavita)

It is that pain
Which torments you always
It is that sorrow
Which wants to come out
...

2.
If I Can Turn Into A Poem

If I can turn into a Poem

I wish I could be your poem
The painted words of your art
...

3.
A Poem For My Daughter

No,
I won't read your poems
Sulked my teenage daughter
Why your poems
...

4.
Birth Of A Poem

Birth of a Poem

Oh Poetry!
From where have you come?
...

5.
Chilika- A Poem In Odia Language

ଚିଲିକା

ମା ଚିଲିକା
ମନେପଡେ , ଦେଖିଥିଲି ତୋର
...

6.
Short Poem-5

The book half written
You left for heavenly abode
'Poetry and Friendship ' awaits release
...

7.
Short Poem-8

Darkness is there to feel sunlight
In pitch dark
A small ray is enough!
...

8.
Revati{english Translation Of Odia Poem Revati}

Revati

'Reva- - -, Oh Reva- - -
You cursed girl, you burnt ashes, you cursed fire'
...

9.
Short Poem-10

A sudden shower
The smell of wet earth
Ah! The cool afternoon
...

10.
Poem

I am scattered across poems
A bit of me lying here and there
I wonder how I had found a place
Even in the words of bygone poets
...

11.
Short Poem-7

A pair of birds
Singing sweetly on a tree branch
Am a silent listener.
...

12.
Short Poem-6

Leaving the warmth
Of your own motherland
Your journey turned to a nightmare
Oh, how cold can cold be!
...

13.
Afound Poem

Do tears flow?
Do tears flow?
I can feel so.
...

14.
Sapana Dolire(A Poem In Odia Language)

Jyesthara Akasha
Abhimanini jhiara muhan pari
Dhanki jaichi, kichhi badal
Barsijiba para ! !
...

15.
Revati(A Poem In Odia Language)

Lo Reva, Lo chuli, Lo Nian
Ebe bi Aai Maa'ra sei
Khyova mishrita daaka
Kaanare pratidhyoni tole
...

16.
Dara{a Poem In Odia Language)

Kahaku ete dara?
Bhasa te phutuni othare tora
Lekhani shoichhi ketekala
Bhayamane burkhatie pari
...

17.
Kavita-Konarka(A Poem In Odia Language)

Mo charipate
gahala chahala
Loka haujau
samaste kahanti
...

18.
Nija Paain Dinatie(A Poem In Odia Language)

Mo jibanara dina, masa, barsa
Bhasi jae, biti jae
Kie rakhe taa'ra hisaba, nikasa?
...

19.
A Poem For The New Year 2020

The year 2019 is fast ending
Only one day remaining
A year with so many ups and downs
Many events and people criss crossed
...

20.
A Poem For Daniel Brick On His Birth Day

How lucky I am
That you belong to my time!
How lucky I am that I found your poetry!
Poems, so beautiful and reassuring,
...

21.
Short Poem-2

A street dog
With half a dozen puppies behind her
Joy on my child's face
...

ଗୀତଞ୍ଜଳିର କବିତା -୧

ସୀମାହୀନ କରିଛ ମୋତେ
ତହିଁରେ ତୁମ ଆନନ୍ଦ
...

23.
Here I - - - - -Write A Poem

When life goes heavy
With jagged trivialities
Burdensome with bossy anxieties
Feel like some dictators dictating
...

ଗୀତଞ୍ଜଳିର କବିତା -୬

ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର ପୁଷ୍ପମୁହିଁ,
ମଉଳିବା ଆଗୁଁ ତୋଳି ନିଅ ବାରେ,
...

25.
Barsa(A Poem In Odia Language)

Mo jharkara kachare
Abirama tume piti heuthibara drushya
Drushya mane dhuanlia
Drushya mane bahi jauchhanti
...

26.
Devi(Goddess) -A Poem In Odia Language

ଦେବୀ
ବୋଉ ତୋର ସିନ୍ଦୁର ଵଲ ଵଲ
ମୁହଁଟି ସତେ କେତେ ସୁନ୍ଦର!
ମୁହଁ ଅନ୍ଧାରରୁ ବାସୀପାଇଟି ସାରିବାରେ
...

27.
Kaudi(A Poem In Odia Language)

Uttala sagara ra
Keun gahirare
Tu thau kaudi?
Lahari re uthi asu belabhuin
...

28.
Odia Translation Of Poem'i Am Your Baby Mum '

ମୁଁ ତୋର ସନ୍ତାନ ମା
- - - - - - - - - - - - - - - -
ହେ ମୋର ଗର୍ଭ ଧାରିଣୀ ମା
ମୁଁ ତୋର ସନ୍ତାନ ମା
...

29.
10th June 2021-A Birthday Poem For Daniel Brick

Before 10th June last year
I was preparing to write
Something for Daniel Brick
He holds a special place
...

30.
Half Written Poem

Oh dear
Since the day we met last
Many years have passed,
I count those years
...

31.
ବର୍ଷା- -୩ (A Poem In Odia Language)

ବର୍ଷା- -୩
ବର୍ଷା ତୁମେ ଝରି ପଡ ଲୁହ ଧାରପରି
ତପ୍ତ କ୍ଲୀଷ୍ଟଧରା ର ବକ୍ଷ ରେ
ପୁଞ୍ଜୀଭୂତ ଯନ୍ତ୍ରଣା, ରୌଦ୍ରତାପ ଯେତେ
...

32.
Jibana(A Poem In Odia Language)

Asampurna
Jete sabu swapna
Adha gadha murti
Asamapta kavita
...

ତୁମେ ସୀମାହୀନ ସମୁଦ୍ର
ବେଳା ଭୂମିରେ ମୁଁ କ୍ଷୁଦ୍ରାତି କ୍ଷୁଦ୍ରବାଲୁକା ମାତ୍ର
ତୁମ ଉତ୍ତାଳ ଲହରୀରେ
ସହସ୍ର ସହସ୍ର ସ୍ନାନପରେ ମଧ୍ୟ
...

34.
Pheribara Bele(A Poem In Odia Language)

Mo asiba dinu
E katha nischita
Mu dine pheri jibi
Tuma pashe, abashya
...

ଗୀତାଞ୍ଜଳି ର କବିତା -5

ତୁମ ପାଶେ ବସିବାର
ମହାର୍ଘ ଅନୁଭବରୁ,
...

36.
Katha Kandhei(A Poem In Odia Language)

Ruha, Ruha,
Tumhe mane tike rahija a
Ei je
Nachai chalichha mote
...

37.
Nua Barsa(A Poem In Odia Language)

Nua barsa
Tume aasuchha
Kanla kharare
Paada thapi thapi
...

38.
Abagunthanabati Kavita (A Poem In Odia Language)

Aago!
Odhana ra aadhuale
Kahin tume luchi rahi tha a
Tuma sundara chhala chhala
...

କାହିଁକିରେ ମୂର୍ଖ ତୁହି
ଚେଷ୍ଟିତ ତୁ ନିଜ ସ୍କନ୍ଧେ ନିଜକୁ
ବୋହି ନେବା ପାଇଁ!
ନିଜ ଦ୍ୱାରେ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ତୁ
...

ଗୀତଞ୍ଜଳିର କବିତା - ୭
ଦେଖପ୍ରିୟ,
ମୋ ଗୀତରୁ ଉତ୍ତାରି ଦେଇଛି,
ଆଭୂଷଣ, ବିଭୂଷଣ ଓ ଅଳଙ୍କାରର
...

41.
Short Poem-4

Chilly wind cuts through bones
Ah I wish your arms around me
Alas! You are so distant
...

Stewardess of New Age—A poem by Denis Mair
Translated into ODIA by Bharati Nayak

ନବ ଯୁଗର ତତ୍ତ୍ଵବଧାୟିକା
...

ଗୀତାଞ୍ଜଳିରକବିତା -୨

ତୁମେ ଯେବେ କୁହ ମୋତେ
ଗାଇବାକୁ ଗୀତଟିଏ
...

44.
Baby Falak Tharu Nirvaya Paryanta(A Poem In Odia Language)

Pratidinasei Baby Falak
Au Nirbhayara kahani
Ravana, Duhsasana, Shakuni
Ebebi nirbhayare atajata
...

45.
Short Poem-9

My favorite book
Opened on the table top
Wisdom on pages
...

46.
Barsa- 2(A Poem In Odialanguage)

Kala panataudai akashe
paadare naai nikwana
Chham chham dhwani re
Naachuchhi abala
...

Gitanjali- -Poem-19
କବିତା -୧୯
ତୁମେ ଯଦି ଆଜି ନ କୁହ କଥା
ହୃଦୟେ ଭରିନେଇ ଯେତେ ନୀରବତା
...

48.
Mukulibara Apekhyare- A Poem In Odia Language

Chakhyu mora klanta
Samaya chhadei neichhi teja
Deha manaru
Santira bichhanati sajauchhi Kala
...

49.
Maa(Mother- A Poem In Odia Language)

Kete kaala Maa
Pathara hoi puja pauthibu?
To antaratama premara phalgu
Jetesabu abega udbelana
...

ମୋ ଆରାମପାଇଁଝାଳ ବୁହାଉ ଥିବା ଲୋକଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ

ନୂଆ ଚିକମିକ ଘର
ପ୍ରତିଷ୍ଠା ପରେ
...

Close
Error Success