Sunday, November 23, 2014

Phenomenal Woman या 'सम्पूर्ण स्त्री' (Hindi) Comments

Rating: 5.0

मोहक महिलायें विस्मित हैं कि राज़ कहाँ है छिपा मेरा,
न तो मैं हूँ आकर्षक न फैशन मॉडल सी ही काया है
किंतु उन्हें जब बतलाना आरम्भ करूँ तो,
सब कहतीं मैं ही झूठी हूँ.
...
Read full text

Rajnish Manga
COMMENTS
Women work 29 December 2021

Pome

0 0 Reply

very nice poem showing the real power of woman.. clear 10 एक नारी बुधवार। ८ जुलाई २०२० 5: 42 AM हमारी कोख से निकला मनुष्य हमारे प्रेम से ही बढ़ता उसका आयुष्य हमारी अवमानना उसे डुबो देगी संसार में उसे कहीं भी जगा नहीं मिलेगी। हमसे है गर्वान्वित संसार मिल जाना चाहिएआपको आसार मनुष्य जीवन का यही है सार समजोगे तो हो जाएगा भवपार। हसमुख मेहता

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 04 April 2020

Original English Poem by Maya Angelou you have translated with so much responsibility that touches the heart. We feel the true essence in our Mother Tongue of many states, Hindi. Every line is very beautiful. Quality of a nice woman is excellently narrated. Your effort is of course highly appreciated.

1 0 Reply
Rajnish Manga 05 April 2020

It might be a coincidence that you chose to read this poem and to comment upon, yet it has given me a pleasant surprise. By the way, Maya Angelou was born on April 4,1928. I pay my tributes to her.

0 0
Dr Dillip K Swain 17 December 2019

An excellent piece of translation sir! I get immense pleasure in reading this magnificent piece of work time and again to my utmost satisfaction!

0 0 Reply
Bharati Nayak 07 July 2019

" Phenomenal Woman" is one of the most powerful write of Maya Angelo .It is not always easy to translate a poem into another language keeping the beauty of original language. But your translation has done justice to the original write of Maya Anjelo.

2 0 Reply
Rajnish Manga 08 July 2019

Your kind words provide me with much needed support and assurance about this Hindi translation. Thanks, Bharati ji.

0 0
Dr Dillip K Swain 06 April 2019

I take the opportunity to read this wonderful piece of translation again! So meticulously translated sir...I always appreciate the way you do it!

1 0 Reply
Rajnish Manga 06 April 2019

Highly obliged by your inspiring words about this humble effort of mine, Dr Dillip.

0 0
Michael Walker 04 March 2019

I think I have read the poem in English, without being a fan of Maya Angelou.

1 0 Reply
Prabir Gayen 08 January 2019

I did not understand...but I want to read the real one....

1 0 Reply
Akham Nilabirdhwaja Singh 21 October 2018

A beautiful translation of Maya Angelou's poem.Like it.

1 0 Reply
Rajnish Manga 21 October 2018

Much delighted to have your inspiring feedback on this Hindi translation of a great masterpiece. Thanks.

0 0
Michael Walker 01 September 2018

A really good, accurate translation of 'Phenomenal Woman', from my limited knowledge of Hindi.

1 0 Reply
Rajnish Manga 02 September 2018

Your visit to this translated version of the poem followed by a very positive feedback is quite inspiring. Thanks, Michael.

0 0
Aniruddha Pathak 01 September 2018

I had read the original poem sometime back. And now this translation beautifully done. Creditworthy 10. Aniruddha Pathak

1 0 Reply
Rajnish Manga 01 September 2018

Thanks, Dear Friend, for your visit and kind words of appreciation.

0 0
Dr Dillip K Swain 10 February 2018

Fabulous translation of Maya Angelou's Phenomenal Woman! I sincerely appreciate the way you have put things into perspective! It's really a tough ask to ensure accuracy of expression of an extraordinary poem of a great poetess! You have translated it magnificently! I feel fortunate to read such a brilliant piece of poetry in its Hindi version! Many congratulations!

2 0 Reply
Rajnish Manga 12 February 2018

it is indeed a privilege to have you on this page with a wonderful feedback about my Hindi translation of Maya Angelou's masterpiece. Thank you, Dr Dillip, for all the support and encouragement.

0 0
Savita Tyagi 08 January 2018

Great translation of a great poem! Happy new year Rajneesh Ji!

2 0 Reply
Rajnish Manga 08 January 2018

Savita ji, I am grateful to you for your kind words about this translation and for the greetings.

0 0
Deepak Kumar Pattanayak 25 November 2017

Oh! this is perfect translation and very beautifully presented......Rajnishji........full credit.......thanks for sharing

1 0 Reply
Rajnish Manga 25 November 2017

I fact the poem itself is phenomenal enough to motivate readers to translate it in whatever language they feel like. Thank you so much for your kind words pl.

0 0
satish rathour 24 November 2017

Wonderful translation amazing poem

1 0 Reply
Rajnish Manga 25 November 2017

My sincere thanks to you for your appreciative comments, Satish ji.

0 0
Geeta Radhakrishna Menon 09 October 2017

मैं हूँ एक स्त्री सर्वगुण-संपन्न. सम्पूर्ण स्त्री, यानि कि मैं. This is a fabulous line. In Hindi, it sounds perfect. Wish every woman in India could say this. We worship Goddesses who are manifestations of perfections in the form of Sarasvati, Lakshmi and Durga. The moment the realisation occurs that you are a part of this perfection every woman would be a winner. Like Maya Anjelou - The super American poetess! Rajnish ji Your translation of this poem is equally super! Full Vote

1 0 Reply
Rajnish Manga 09 October 2017

I am really grateful to you for such a meaningful review of the poem and have made important value addition to what has been expressed by the poet through this write. Each and every woman has a divine aura around her and tends to be a perfectionist in her own right but the hypocrisy of our society, directly or indirectly, snubs her efforts. Thank you so much, Geeta ji.

0 0
Larika Shakyawar 31 July 2017

मैं कहती हूँ, मेरी कमर की जुम्बिश में है यह, मुस्कानों की धूप मे है, मेरे वक्षों के उभार में, मेरे किरदार की शोभा में है. मैं हूँ एक स्त्री. Thanks for sharing such a beautiful poem. And it is hundred percent true hindi translation is as beautiful as original official one.

1 0 Reply
Rajnish Manga 31 July 2017

Thank you so much for your kind visit to this page and for your appreciative comments about this Hindi translation of Maya Angelou's Poem 'Phenomenal Woman'.

0 0
Jasbir Chatterjee 30 June 2016

What a lovely traslation! Maya Angelou's 'Phenomenal Woman' has always been my favorite and will remain so.

1 0 Reply
Rajnish Manga 01 July 2016

उक्त अंग्रेजी कविता का मेरे द्वारा किया गया अनुवाद आपको अच्छा लगा, यह मेरे लिये खुशी की बात है. बहुत बहुत धन्यवाद, जसबीर जी.

0 0
Tribhawan Kaul 30 June 2016

बहुत खूब..वाह..स्त्री पक्ष को बहुत ही संवेदनशीलता के साथ अति सुंदर शब्द संयोजन से प्रस्तुत किया है. १०/१०

1 0 Reply
Rajnish Manga 01 July 2016

मेरी इस अनुदित रचना को पढ़ने एवम् उस पर अपने सारगर्भित विचार रखने के लिये मेरा आभार स्वीकार करें, आदरणीय त्रिभुवन कौल साहब.

0 0
Souren Mondal 02 March 2016

Rajnish ji, Maya Angelou is one of my favourite poets, and 'Phenomenal Women' and 'Still I Rise' stands amongst the best poems I have read in my life. I have a passionate connection with both the poems.. So, let me just say that your translation is a phenomenal one that rises above the usual and the ordinary! ! For all my money, one of the best works I have seen in a long, long time.... Thank you Rajnish, for this wonderful translation and the work you do - your whole body of work as a translator.. You are a gem, who is giving the Hindi speakers something to look at.. To read the greats of their language in our language is a sheer privilege.. Thank you.. Thank you so much..

2 0 Reply
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success