My heart washed upon your shore,
empty and ignorant.
An attentive ear drew near
and gave it unique attention.
You allowed me to suckle
south of your chest
and nursed me until we were satisfied.
I miss your issue so sweet, Peniamina.
Ah, how I considered it luxury
to visit the familiar shore
and see the treasure that stood six feet.
I miss your greeting kiss so delicious, Peniamina.
Perfect Peniamina remains on the shore,
perhaps waiting for another
weary and ignorant heart.
How I wish it wasn't my heart
that he continues to cast back into the sea.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem