I see myself 
standing on the edge of eternity
pledging for the absolute truth 
Not of the whole 
But a part i am 
Of His artistic strokes 
Over the canvas of this beautiful world
My early fantasies as a child 
My dreams of adolescences 
My desires of youth 
Are not but a glimpse of His excitement 
From which He substantiate us 
From the rest of His creations 
From where he infuses an immense purpose 
Of finding Him from this adorned world 
My longing for love 
My responses to nature 
My affection for virtue 
My feelings for smiles and for tears
My attention to woe 
My sharing of pain 
is not but the actuality of one truest promise
He made with all his creations 
To be 'the best of creators' (Ahsan ul khaliqeen)  
My rise, my fall 
My light, my dark 
My life, my soul 
My everything i even forgot to claim
He bestows on me 
With the utmost benevolence 
Which is only suitable to Him
And of which as a glimpse 
He has created the soul of humanity 
Of which i belong
Of which we belong                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem