Orangenmann Poem by Zyw Zywa

Orangenmann

Ich weiß, wegen der wunderbaren Tage
mit robusten, vollbusigen Gläsern
Bier und der erlösenden Pisse

dem Schärfen der Messer
nach dem Schlachten und am Spieß
stehend beim Reinigen meiner Nägel

ohne Erbrechen ins Bett gehen
stark wie ein Stier, unzerstörbar
im Inneren, ein präziser Mechanismus

in einer festen, geschmeidigen Haut:
ein Orangenmensch bin ich
ein männlicher Orang-Orange

irgendwo nirgendwo in den Feldern
zwischen den Burgen, in einem Dorf
ohne Statue und Feuerwehr

aber mit dir, Orangenfrau
deinem sonnenhungrigen Körper, jeden Tag
von meiner Liebe umarmt und versengt

This is a translation of the poem Orange Man by Zywa Zywa
Monday, June 15, 2020
Topic(s) of this poem: man
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Campos (Felder)in Castile (Kastelle)

"La naranja mecánica" ("Ein Uhrwerk Orange",1962, Anthony Burgess) :
die Außenseite des Menschen ist organisch wie eine Orange, ihre Innenseite ist ein Mechanismus

Für Reinier Brouwer #1

Band "Das Große Geheimnis"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success