De zon is ondergronds,
De maan bloedt heftig,
Democratie is een grote farce,
Leiders leiden de natie,
...
Read full text
I have viewed the English version of a friend Prabir. This is noble and notable, dear Sylvia....10+++++
Gratefulness from the bottom of my heart dear poetess...you are really genius...
A gift from God, Prabir ji. That sweet insight you own, is the greatest gift from the Lord, had I more time, I have translated more. You created lovely heart warming poems, Prabir. I used to create poems in my mother tongue too. Thank you that you like the translation.
Sylvia Frances Chan...a true heart and genuine poetess.... Extraordinary talent... Very few can equal Her beautiful mind.
I feel flattered, humbled and honoured, dear poet. Happiness fills my heart having read your comment-compliment. It is in fact your creation, Prabir. An excellent call of emergency. Congrats.
I have read the English poem too..both are great instances of literature 10+
Thank you so much for your kindest response and the precious 10. It is constantly the small group in the government that dominates the good hearted leaders.The government is not in balance, now you know, but we live on as usual despite the critic. My pen is sharpest, but my heart is not.
India is beautiful, it is a Divine place..only a few people are corrupted..Most of the Enlightened Masters of the World are born here.. There are some negative people everywhere around the world..we should make peace and Love our weapons to kill all negativities Beautiful poetry dear poetess..thank you........🌷🌹🌷 🧡💙💚 🇮🇳
I know, dear poetess, the country is pure nature easeful-peaceful-serene and it possesses true beauty, but a few hands and bad minds are ruining constantly the pëaceful sphere.That is why the government is not to be trusted anymore. If there is enough money to buy food everyday, so no empty stomach anymore, peace will have its future again.Don´t know when.Thank you for your comment-compliments.
Great work dear poetess.....thanks a lot..I am overwhelmed seeing my poem translated in Dutch language....thanks..
You´re most welcome, dear poet. I have done that with pleasure. I regard that as my plight to translate your excellent poem into the Dutch language. As a poetess we have to mention the bad gaps in the system.
Like this poem translate more poems....thanks