Evening Sky Detains Its Guests
- One Old Man
- Translated by Frank C Yue
Like fire, remnants of the Sun are grilling
The crimson clouds evening;
Like arrows, its golden beams it's shooting
At the confused crows cawing.
The smiling face of the Moon bow
Entices the revellers to stay,
But the twinkling Stars - bending low -
Home, urge them on the way.
黄昏天留客 一老年人
残陽似火烙丹霞
似箭金光射亂鴉
弯且留人開面笑
閃星促宱好回家
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem