Ты с облаков упал наверно?
ты весь какой-то неземной
твой голос тихий и спокойный
степенно властвуешь собой,
тебя ничто не раздражает
фильтруешь всё вокруг себя
Ты, как подарок весь в обёртке
к тебе относятся любя
ты очень мало рассуждаешь,
скучаем мы и ты зеваешь,
зато красиво ты молчишь
и слушаешь ты умно,
не споришь не даёшь совет,
хоть знаешь точно все науки!
но как себя ты подаёшь,
лицо своё не напрягаешь
ты взглядом нами управляешь!
да, точно ты с другой планеты,
таких здесь нет уже давно
у всех расшатанные нервы,
спокойных здесь ты не надёшь!
беги дружок, пока не смяли
обёртку ты свою храни!
не позволяй себя ты лапать,
иначе будешь все, как мы!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem