M-isty Wednesday is gone,
A-fter the long cold night;
R-ed beacon February second
I-s bringing Thursday delight.
E-arly morn has broken, the twilight passes by;
L-et the rain disappear, underneath the blue sky.
G-ray clouds don't gather,
A-s the shadows vanish;
L-et the chill evaporate,
L-et the haze diminish.
A-pprove the fine weather,
R-ugged wind is disagreed;
D-elightful event is allowed,
O-kay the things you need.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
M-isty Wednesday is gone, A-fter the long cold night; R-ed beacon February second I-s bringing Thursday delight. Such a marvelous acrostic, dear Bernard.....10+++++