Of  payment  &  procrastination
  Years  of  waiting  in  patience.
  I  hold  myself  in  silence.
  Scores  of  visits  here  I  made.
  In  each  visit  does  hope  fade.
  The  unpaid  sum  of  Antonio  made  him  ill.
  I’m  no  Shylock, a  commoner  still.
  Days  pass, heart  does  loosen.
  Lawyer, do  you  now  awake? 
  Do  pay  me  earlier, 
  as  festivities  are  so  near.
         
 P. S.:  My  friend  Mr. S. Santhanam   who  is  a  leading  criminal  lawyer  of  my  town  owes  me  Indian  Rupees  4300/-. I  reminded  him  on  several  occasions  to  repay  his  debt. However, he  didn’t  budge  an  inch. Hence, I  wrote  this  short  verse. I  intended  to  pen  a  sonnet, yet  it  just  ran   4  lines  short  of  it. Hope  he  will  repay  it  soon  after  reading  this  ‘ vers  libre ’.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    