Loneliness is like
a dark cavern
of huge vacume, 
profound, suffocative
and dreadfully quiet.
A thoughtless
meditative chaos.
Mind get impregnate
with strange notions
which turns into
stillborn babies.
Perhaps a futile attempt
to reason out things
beyond understanding.
I am alone, 
as alone as God
up there.
But he has advantages
over my shortcomings
and He loves to 
exploit them.
God is a puppet man
and I am a plaything, 
a feeble instrument of
Holy boredom.
I was not given a choice, 
I was just created for
divine games.
God has a strange 
sense of justice
and a poor sense of humor
with all the discretion
and no accountability.
A vagarious powerhouse
of infinite possibilities.
I wonder
what is my place in
God's creation, 
an ill-fitting piece of puzzle, 
or a blot on sacred canvas? 
Sometimes, I think, 
in this reclusive state.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
Loneliness is like a dark cavern 'of huge vacume, profound, suffocative and dreadfully quiet. A thoughtless meditative chaos. ' _ These are poems a sad melancholic landscape. You to torment eternal questions... It is natural to poets... P.S. Thanks for your kinds comments. Tsira