Monday, July 4, 2016

Night Of The Full Moon Comments

Rating: 3.3

White night where the crystalline water
Sleeps in repose on the lake's bed
And which a full round moon has led
Its squadron of stars to watch over.
...
Read full text

Tom Billsborough
COMMENTS
Wes Vogler 08 July 2016

The only richness he bears... much better.

0 1 Reply
Tom Billsborough 09 July 2016

Thanks, Wes. I have amended the line. Tom Billsborough

0 0
Wes Vogler 08 July 2016

I know it is a translation but I am not comfortable with that last line. Would you re-examine it? Is it just me?

0 1 Reply
Tom Billsborough 08 July 2016

The literal translation is to love, which is his only riches... The is refers to love i.e. singular. I think it is is grammatically correct but perhaps richness might solve the possible ambiguity. I would be happy with that, if you agree. Tom

0 0
Tom Billsborough

Tom Billsborough

Preston Lancashire England
Close
Error Success