Night Moon Star River's Observing The Vast And Boundless Blue 夜月星河觀蒼天之廣大兮 宇宙秘而高深 Poem by Frank Yue

Night Moon Star River's Observing The Vast And Boundless Blue 夜月星河觀蒼天之廣大兮 宇宙秘而高深

"Leisure Living Song"
-by Night Moon Star River
-Translated by Frank C Yue

Observing the vast and boundless blue,
Space is deep and such a mystery.
Studying all human history,
I ponder th'past, present, future, too.

With Sun Yat-san's bold revolution,
Tyrant gone -people in celebration!
Alas, Motherland under the Red Tide -
Righteousness, morals just swept aside!

Drumming up Freedom, Democracy -
Let the National Spirit soar high!
Landing on a stout tree for the night,
Rest wise birds after a long flight.

Leaning on serene window with pride,
I see south mountain touching the sky.
Up mont east I climb to sing aloud;
Resonates in m'heart the brook's gay song.

A bosom friend comes casual along;
He plays the qin like water murmuring;
Scholars at riverside tower dining,
We write fine poems for long reciting.


"閒居賦" 夜月星河

觀蒼天之廣大兮, 宇宙秘而高深 。
博覽中外諸史兮, 溯往者與來今 。

孫國父之革命兮, 極權覆而慶臨 。
哀神州之赤禍兮, 悲聖道之淪沉 。

民主自由鼓吹兮, 振國魂以宏音 。
飛鞏枝而棲宿兮, 善擇本之良禽 。

倚幽窗以寄傲兮, 見南山之高岑 。
登東皋以放歌兮, 清泉引以同心 。

伯牙偶遇鍾期兮, 奏流水之牙琴 。
群賢宴於江樓兮, 賦詩詞以長吟 。

Tuesday, October 20, 2020
Topic(s) of this poem: history
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success