Night follows frost
The frost slender goes
A Monsignor amidst
The trembling trees:
He sees them trembling
Feels sadistic and other
Pleasures
In their each vibration.
Slender Time passes
Stealthy
As with motion
Sound of lightning
Speed of it and more
Velocity:
All robber-like
All secret-stealthy.
In the old annals of
Ever-old Time and times
The watermill of lust
Goes round and round
In the reproducing sound
Of things and cycles:
As with motion who
Will keep it
As with thunder who
Will silence it:
As with lightning who
Will keep it from dimming
Slow
Slow and fading?
Speak! Speak!
Your words are history.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem