Through eerie ambuscade of mind,
Distorting tarnished prophet's scope,
The volatile and so inclined,
Is whimsy of a sumptuous hope.
Eradicating gale so vast,
Resiliently strolling through,
Recumbent wraith of gleeful past,
Perpetuates the motley dew.
Contemptuous mirth as rigid trait,
So dismal, inconspicuous squint,
Contrite, devouring baleful bait,
Opalescent is trail of flint.
My alley of defiant flickers,
As a contraption of the flaws,
Adorns the blasphemy with stickers,
Of idle scorn and seamless laws.
Implacably conspiring tension,
Surreptitious blend of zeal,
Intrinsic vortex of pretension,
To quench this callous, seventh seal.
Where nonchalance has right to reign,
Throughout delirium and grin,
No miscreant has gist to feign,
The oozing sparks of lair so dim.
Atrocious pace of languid time,
So luscious and so paltry case,
As most impetuous, lavish mime,
Relinquished cup of sombre grace.
Unsullied whirlwind of my thoughts,
Protrudes the core of future deeds,
As inadvertently one rots,
Obscured by treacle of the creeds.
The gilded pavilion entails,
A cherished interstice of glee,
But in a havoc, it derails,
Upon the sulky, odd decree.
I'll carry on these barren skies,
Disguising tumult of that place,
Where cheer and food have banished lies,
And joy commenced on top of lace.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem