She came to me at the dawn of a freezing winter,
Sang for me but through the birds' twittering,
Removed the veils a little from her face glittering,
From head to the feet in a milky veil covering her,
A glimpse of white cheeks but with the pink blends.
Who is she, why she comes, and what she intends?
She came to me at the noon of a colorful springs,
She sang for me but through the flowers' colors,
Removed the veils a little from her golden wings,
Made my day fragrant leaving behind some odors,
A glimpse of her round arms so white so silky,
Who is she, a flying filly, smooth arms so milky?
She came to me at the noon of a hot summer,
Sang for me through the sweats at her forehead,
Removed the veils a little, saw clouds over head,
Found flowers ready, prepared for a nude shower
Read a silent promise of a rainy wet day,
Who is she, why this fairy plays with the clay?
She came to me at an afternoon of a rainy day.
Titillated my heart, blows of the winds so strong,
My Lully!Showered at me as a lavish love song,
Glimpse of deep blue eyes for the restless clay!
When the sun awoke and opened the windows.
Her nude on the skies, the multi color rainbows.
She came to me in the evening of falling leaves,
Shall she cut her wings, and shall she stay?
Is it the evening when together we could play?
Who is she and why she loves the naughty thieves?
I'll keep her as a mermaid in the sea of my heart.
Her part she played enough, I'll now play my part.
She came to me in a moonless dark night,
With no veils, I saw her it was a sharp knife,
Singing a death song, in veils disguised as life,
So it were you, helplessly I take off the flight,
Having no alternate peacefully with her I fly,
To a seen familiar earth or to the unseen sky!
With praise in my eyes, with love in my heart,
Sure and confident, shall not walk on a thwart,
My soul is now free of the burning desires,
For those with hate may be, for me no fires,
If stand, with the flowery plants I shall stand,
If lie, I shall lie on a green and grassy land.
If cry, I shall cry for descendants on the earth.
If smile, shall smile got rid of the earthly wealth,
If sleep, I'll sleep in the arms of my beloved,
No dreams, the real charms of my beloved!
If sleep, I'll sleep in the arms of my beloved. A fascinating lullaby
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
She came to me at the noon of a colorful springs, She sang for me but through the flowers' colors, Removed the veils a little from her golden wings, Made my day fragrant leaving behind some odors, my soul is now free from all burning desires. a spiritual freedom that you always sought for dear Akhtar. thank you. tony