We barely bonded, nine months in peace,
A time of calm, of quiet release.
In stillness, we shared the earth's embrace,
A simple life in that sacred space.
The days, they passed, too swiftly, alas,
Words began to slip, like whispers, so fast.
The feeling grew, it stirred within,
A yearning deep, to life begin.
My mother, caring, tender and kind,
Ensured I knew no stress or bind.
Her hands were warm, her heart was light,
She waited for my first step into the night.
The days grew nearer, the hour was close,
My vision cleared, the world arose.
My body strong, my spirit bold,
Preparing for what the future holds.
Her love, so tender, her touch so sweet,
Her valleys deep, her hills complete.
Her welcome, warm, her embrace wide,
She whispered, 'Come, the world awaits outside.'
And then it came, that fateful night,
The villagers gathered, chanting in sight.
My father paced, but none could feel,
What I would face in the world so real.
Yet only my mother, gentle and true,
Came to my aid, as I ventured through.
She held me close, as I took the leap,
Into the unknown, a journey so deep.
But soon, the warmth I sought was gone,
She could no longer protect, or carry me on.
The world was harsh, its lessons stark,
On my first day, life left its mark.
so descriptive and wow! never could quite see a birth so charming like the way u put it..thank u! ! feels like a tribute to women in a way word
Wow! I found this to be quite a beautiful write, your talent has blown me away, great meter and diction! Keep up the great work! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Linus-this is fantastic, especially the last stanza. I love how it shifts from tender to harsh-truly lifelike and skillful writing on your part! please check out my poems! Samuel Stuart Pennell