Thirsty Lives.
Dry fields,
Sweating man,
Heavenly shadow.
...
Read full text
My Bangladesh. The second poem by Kafil Uddin Raihan I had to translate. I could not help it. I can see the beauty, Kafil, but these 4line-verses are nothing, but are quality carved stones on the ground leading to a graveyard, where your Bangladesh lies. And I think you know it, you are a poet, that's for sure, so you should. We, other nations in our stupidity did not, could not comprehend its beauty, so we are (like stupids) sorrounding the grave. 10+++++ DM
A beautiful write about a lovely country, 'Sonar Bangla' May God always bless it. A liked your love for the land.
Outstanding composition on Bangladesh. Thanks for this nice poem with rich imageries. 10+++ with pleasure.
Wonderful poem! 10 +++ I am born & brought up in CAL. My late father came from Sylhet! Best Wishes, - Raj.