Monday, January 20, 2003

Morning In The Burned House Comments

Rating: 3.6

In the burned house I am eating breakfast.
You understand: there is no house, there is no breakfast,
yet here I am.
...
Read full text

Margaret Atwood
COMMENTS
Richard Ponsonby 19 April 2020

A gift with words but a mad preoccupation with rape of women ritualised in the Handmaid's Tail, and so deep within whatever she writes reveals a victim who must triumph, a very strange lady indeed

0 3 Reply
Rebecca 03 June 2021

If you don't like it, don't read it. She writes of how women are brutalized every single day. As a man, you might not understand. But this poem isn't about you. Not everything is about you.

4 2
Lyn Paul 16 September 2018

Amazing, captivating poetry. I must come back and read more.

0 1 Reply
Rahman Henry 25 August 2015

This poem of Margaret Atwood is Bengalized by Rahman Henry. Here it is: ।। দগ্ধিভূত বাড়িতে সকাল ।। মার্গারেট এটউড দগ্ধিভূত ঘরের মধ্যে সকালের নাস্তা খাচ্ছি। বুঝতেই পারছো: এখানে কোনও ঘর নেই, সকালের নাস্তা নেই, তবু আমি এখানেই আছি। চামচ গলে আটকে আছে যে গামলাটার সাথে সেটাও গলে গেছে। কেউ নাই চারপাশে। কোথায় চলে গেছে তারা, ভাই ও বোন, মা ও বাবা? সম্ভবত, সমুদ্রতীর ছেড়ে অন্যত্র, তাদের পোশাকগুলো এখনও আলনায় রান্নাঘরের সিঙ্কে তাদের খাবারের থালাগুলো চা-ছাঁকনি আর কেতলির পাশে কাঠের স্টোভের নিকটেই জমে আছে, প্রতিটি দৃশ্য পরিস্কার ও বিস্তারিত হয়ে আছে টিনের কাপ আর হাস্যোজ্জ্বল আয়না। দিনটা ঝলমলে এবং সঙ্গীতহীন, হ্রদটা নীল, বনভূমি দর্শনীয়। পুবদিকে মেঘের জমাট এক স্তূপ কালো রুটিরে মত স্ফীত হয়ে উঠে আসছে ক্রমশ। ওয়েলক্লথের মধ্যে কুঁচকানো ঢেউ দেখতে পাচ্ছি, কাচের মধ্যে দেখতে পাচ্ছি অসংখ্য চিড়ধরা দাগ, ওইসব অগ্নিতরঙ্গ, যেকানে রোদ এসে আছড়ে পড়তো, নিজের বাহুদ্বয় ও পদযুগল দেখতে পাচ্ছি না কিংবা নিজেকে এখানে পড়ে তাকতে দেখে জানতেও পারছি না এটা কোনও ফাঁদ নাকি আশীর্বাদ, যেখানে এই বাড়ির সব কিছু শেষ হয়ে গেছে, কেতলি ও আয়না, চামচ ও গামলা, আমার নিজেরই শরীরসহ, আগে যে শরীরটা ছিলো সেটা, এখন যেটা আছে সেটাও, সকালের এই টেবিলে বসে আছি, নিঃসঙ্গ ও সুখি, রুটিবেলনার বোর্ডের ওপর শিশুর নগ্ন পা (প্রায় দেখতে পাচ্ছি আমি) আমার জ্বলন্ত পোশাকের মধ্যে, পাতলা সবুজ হাফপ্যান্ট মলিন হলুদ টি-শার্ট ধরে আছে কয়লা হয়ে যাওয়া কেক, অস্তিত্বহীন, দ্যুতিছড়ানো মাংসমজ্জা, ভাস্বর। - - - - - - - - - - বাঙলায়ন: রহমান হেনরী

2 2 Reply
Mimi Brown 06 August 2009

If you have ever read Margaret Atwood's prose, you will know exactly where this comes from.Cat's Eye comes to mind. She knows the pain and wonder of memories. How everything from the past maybe gone but still you persist to see how it has made you. Atwood is my favorite author bar none.

12 5 Reply
J L 21 September 2007

This poem always makes me thing of the character of Goldie Locks in the 3 Bears story.

2 4 Reply
Smelly Boi 19 February 2018

WOw i agree Goldi Locks is a very good comapison to the spooky ghost girl in this poem

0 1
Margaret Atwood

Margaret Atwood

Ottawa, Ontario
Close
Error Success